Поэт Лидия Шишко

Поэт Лидия Шишко
Фото: FB

Как вы думаете: математика и поэзия – совместимые вещи? На первый взгляд не совсем. А именно школьная алгебра, по признанию Лидии Шишко привела ее к стихам. Как? Да очень просто! Прилежную ученицу из маленькой деревеньки Солигорского района так замучили сложными уравнениями, что душа сама потянулась к поэзии, ища отдыха от мудрёных формул и теорем. К стихам да народным сказкам еще в детстве любимую внучку приучила добрая и мудрая Арина Емельяновна (почти как у Пушкина). Один раз попробовав, не смогла Лидия оставить поэзию и в финансово-экономическом техникуме, и в институте народного хозяйства (теперь БГЭУ).

В таком совмещении чисел и лирики, наверное, и заключается секрет счастья поэтессы. Ведь даже приехав в Витебск в качестве переселенца после аварии на ЧАЭС, Лидия продолжила и финансовую, и литературную деятельность, печаталась в местных и республиканских газетах. Хотя волею судьбы была вынуждена не заниматься творчеством, не смогла долго находиться в стороне от общественной жизни. Лирическая натура и обостренное чувство прекрасного взяли верх. Так что если влюбился в поэзию, то это навсегда, друзья мои!

У вдохновленной атмосферой уличного действа поэтессы выдался богатый на творческие успехи год. Лидия – член Белорусского литературного союза «Полоцкая ветвь», дипломант Международного конкурса «Литературная крона-2016», участник четвёртого международного музыкально-литературного фестиваля «ИНТЕРЕАЛЬНОСТЬ – 2016», а еще она печаталась в Российско-болгарском литературном альманахе «Содружество».

«В июльские дни, надеюсь, тёплые, хотелось бы продолжить знакомство с творчеством новых молодых поэтов, себя показать и сделать всеобщую атмосферу праздника весёлой, настоящей и запоминающейся. Очень хочется понравиться, насколько это будет возможно, и увлечь фестивального зрителя в мир поэзии», – делится Лидия.

Стихотворения поэтессы – это маленькие, но полные чувств истории, которые обязательно придутся вам по вкусу на III фэсте уличного искусства «На семи ветрах»!

Автор: Екатерина Иванова

На острове Туркинсаари

Проходи в мою осень печали,
подивись на рябиновый свет.
Криком чайка находит причалы,
сторожит можжевеловый цвет.

Днём туман превращается в сари
переспелых брусничных дорог.
Здесь, на острове Туркинсаари,
в жёлтый сон бы с тобой да в чертог.

Сто столетий трепещут осины,
прогибаясь угодно ветрам.
я сложила двух слов половины,
оглянулась, осталась…А там

дышат глыбы, что шёпотом станем
одичалых бузин и в протест
улетели все милости камнем
в горний дух, из заброшенных мест.

подожду в этой осени с ветром
столько дней, сколько ты мне сказал
и в безумии гордом, оседлом
буду думать, что остров-вокзал.